Адрес для входа в РФ: toffler.online

День попкорна

19.03.2025 12:00  2424   Комментарии (53)

Вот тут пишут, что в Бразилии вчера отмечали "День попкорна", во время которого попкорн продается по очень низкой цене, а набирать его разрешается в любые емкости. Ну и там всякие забавные фото того, куда и во что люди набирали попкорн.

Интересно, что в Бразилии попкорн называют pipoca. В Испании принято название palomitas (голубочки). На каталанском попкорн - crispetes (хрустики). 

А в вашей стране как называют попкорн?

P.S. А вообще Международный день попкорна отмечается 19 января.

19.03.2025 12:00
Комментарии 53

פצפוצי תירס - пицпуцей тирас
тирас это кукуруза, а пицпуц это потрескивание, пощелкивание
Хотя в народе говорят попкОрэн. Уж не знаю откуда эта Э взялась.
19.03.25 18:28
0 0

Уж не знаю откуда эта Э взялась.
Выговорёвывание такое.

Меня вот поражает, почему немцы шампиньоны произносят как шампиньонГс.
19.03.25 20:59
0 0

19.03.25 17:59
0 0

- А кто тут в цари крайний? Никого? Так я первым буду!
19.03.25 15:21
0 1

А Грузии называют бати-бути, причём продавался он задолго до появления западного попкорна, ещё в СССР. Только не рассыпчатый, а в виде шаров.
19.03.25 15:13
0 0

Бразильцы просто начали читать комментарии на exler.ru/blog ...
19.03.25 14:51
1 0

а набирать его разрешается в любые емкости. Ну и там всякие забавные фото того, куда и во что люди набирали
Напомнило как в юности набирали пиво в тубусы для чертежей по пути с пар в общагу.
19.03.25 14:08
0 0

На cловакском попкорн - pukaná kukurica
В послеперестроечные времена, когда увидел пакетик, очень веселился.
19.03.25 13:55
0 1

Сейчас "Поп-корн", но когда-то давно в Украине назывались "баранці" -- "барашки".
19.03.25 13:36
0 1

О, не видел.
19.03.25 13:39
0 0

Почему "давно"?
19.03.25 13:38
0 7

Ադի-Բուդի, Aды'-буды'.
На армянском.
19.03.25 13:24
0 1

У нас в Болгарии это пуканки
19.03.25 13:09
0 3

Македония
19.03.25 13:07
0 4

Так точно
19.03.25 21:09
0 0

Благи - сладкие?
19.03.25 21:01
0 0

Ven
19.03.25 13:06
0 0

Что ж они такое смотрят, что столько попкорна набрали?
19.03.25 12:56
0 1

Новости😄
MM2
19.03.25 13:56
0 5

Смотря кто называет 😄
Большинство, конечно, попкорн. Но вообще-то это кукурудзяні баранці. Или просто - баранці. Оч милое слово) Барашки.
19.03.25 12:54
0 3

...и назывались они там в то время "кокоши", по 10 копеек за стакан.
19.03.25 20:00
0 0

А у моря - креветки) но почему-то в других местах не продавали. Впрочем, в 80-е я была дитя и не выбирала, что мне покупали. А у бабули на покупки вкусы были самые консервативные. Даже торт выбирался всегда самый фу - бисквит с масляным кремом, с жуткими розочками и желейными ромбиками. А я любила - с орехами 😄
19.03.25 15:44
0 0

В моем детстве попкорна вообще не было
В 80-е в Черновцах на базаре попкорн продавали как семечки.
19.03.25 14:57
0 0

Палочки и сейчас есть, но как по мне, то гораздо вкуснее соленые кукурузные кольца. По тому же принципу как палочки, но взрослым как-то соленые больше подходят
19.03.25 14:45
0 0

максимум - пластівці.
Для переборчивых девушек, кому пластівці были жесткими еще были кукурузные палочки.
19.03.25 14:10
0 1

В моем детстве попкорна вообще не было
Зато были кукурузные палочки и сладкие кукурузные хлопья. Хлопья у нас в Латвии пропали, но у вас они точно были. Меня году так в 81 в Евпатории в очереди на сдачу бутылок (внимание вопрос - чем это папа занимался в отпуске???) оса укусила в палец в процессе поедания этих самых хлопьев. До сих пор не могу забыть.
19.03.25 14:02
0 1

В продаже не было.
Но в огороде росло несколько стеблей специальной кукурузы, мелкие початки с округлыми, частью коричневыми, зёрнами.
И если эти зерна закинуть в горячий казанчик с ложкой масла - получались пуканЫ.
19.03.25 13:45
0 2

В моем детстве попкорна вообще не было) максимум - пластівці. Жесткие, зараза, как подошва ботинка. То ли дело счас - от Нестле есть, с мёдом, такая красота, ммм))
19.03.25 13:33
0 3

Смотря кто называет 😄 Большинство, конечно, попкорн. Но вообще-то это кукурудзяні баранці. Или просто - баранці. Оч милое слово) Барашки.
В моё детство это были пуканЫ.
"РозпУкана кукурудза".
19.03.25 13:20
0 0

В Латвии просто и незатейливо - popkorns.
19.03.25 12:48
0 1

А в вашей стране как называют попкорн?
Так и называют.
Интересно, что в России его однозначно, похоже, называют никак. Слово попкорн распространено среди понимающих худо-бедно английский (и молодежи, которая его потребляет в кинотеатрах и т.п.), а вот абстрактно старшее поколение скорее всего употребит "воздушная кукуруза", присовокупив жестами и мычанием картину того, что пытаются обозначить. Поскольку просто кукуруза для них же это все-таки початок растения, желательно вареный, либо банка с консервированными зернами.
19.03.25 12:40
3 0

Не везде.
Синоним попкорна - везде. Само слово попкорн наравне - тоже везде.
Пойнт в восприятии. Для старшего поколения - это воздушная кукуруза. Для молодого - попкорн. И дело вовсе не в словарях (кто их вообще читает), а в том насколько меняется языковая основа. Одна поговорка о покупке попкорна для ироничного наблюдения за событием изменила ее больше, чем все словари вместе взятые.
19.03.25 19:20
0 0

в эту картину идеально вписываются медведи с балалайками.
Ну, медведей с балалайками наверное все же нет на улицах РФ, но благополучные ее жители вполне их способны заменить как метафорический символ глубины ундъ народности.
19.03.25 19:14
0 0

Перечитал свой коммент и не увидел в нем
старшее поколение скорее всего употребит "воздушная кукуруза", присовокупив жестами и мычанием картину того, что пытаются обозначить.

Как по мне, в эту картину идеально вписываются медведи с балалайками.
19.03.25 15:16
0 1

Синоним, да. Везде.
Не везде.
19.03.25 14:33
0 0

Я понимаю, что в россии медведи по улицам гуляют, но не до такой же степени.
Перечитал свой коммент и не увидел в нем сомнений в Вашем понимании.
19.03.25 14:05
1 0

Синоним, да. Везде.
19.03.25 14:04
1 0

Интересно, что в России его однозначно, похоже, называют никак.
Как ни удивительно, но официально - "попкорн". Закреплено в словарях как полностью состоявшееся заимствование. "Воздушная кукуруза" - уже синоним.
19.03.25 13:02
0 2

Я понимаю, что в россии медведи по улицам гуляют, но не до такой же степени.
19.03.25 12:45
0 8

А в вашей стране как называют попкорн?
Delicia blockbusterica )
19.03.25 12:40
0 0

Spragesiai - "разрывники".
19.03.25 12:34
0 0

Пражена кукурице!
Как правильно произносить тут второе "р" учатся года два.

А в вашей стране как называют попкорн?
В нашей даже не знаю, а в сербской прикольно:
19.03.25 12:09
0 0

Да, "печенье" - это запеченное мясо на вертеле, а "печеньара" - место, где его делают.
Вот как раз сегодня: захожу домой с покупками, дочь видит пачку печенья и начинает радостно скакать с воплями "Печенье, печенье!". Её подружка-сербка смотрит на неё с непонимающим взглядом, мол, кто ж так мясу-то радуется?
19.03.25 16:22
0 0

Там еще Печеньара есть, и это не печенье, а запеченное мясо.
...судя по виду продуктов.
19.03.25 13:12
0 0

Вы опоздали, теперь для меня Печина это попкорн. Отныне и навсегда!
19.03.25 12:27
0 0

Не-не-не, на сербском это называется "кокице".
Печина - это пещера, видимо сеть киосков так называется.
19.03.25 12:16
0 0

Ποπ Κορν (греч.). Угадайте с трёх раз как это звучит!
19.03.25 12:09
0 0

Не-не. Я пас.
19.03.25 12:45
0 0

А в вашей стране как называют попкорн?
Patlamış Mısır
19.03.25 12:08
1 0

Если смотреть по магазинам - то да, а если так сказать простыми смертным - скорее нет. Попкорн называют pıt pıt или pıtlak, от звука с которым зерна взрываются.
19.03.25 12:43
0 1

Говорят у вас там скоро можно будет заработать на VPN!
19.03.25 12:11
0 0

Как я понимаю задача была найти максимально смешную емкость.
В этом случае я голосую за дорожный конус и зонтик.
19.03.25 12:04
0 7
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 146
exler.ru 284
авто 452
видео 4143
вино 360